Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(um ao outro)

  • 1 another

    outro, um outro

    English-Brazilian Portuguese dictionary > another

  • 2 other

    outro(s) (m), outra(s) (f)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > other

  • 3 autre

    [otʀ]
    Adjectif outro(outra)
    j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra cor
    une autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favor
    il n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aqui
    veux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?
    les deux autres os outros dois
    les autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do avião
    autre part em outro lugar
    d'autre part por outro lado
    Pronom outro(outra)
    l'autre o outro(a outra)
    un autre um outro
    il ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outros
    d'une minute à l'autre de um minuto para o outro
    entre autres entre outras coisas
    j'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un
    * * *
    autre otʀ]
    pronome indefinido
    1 ( diferente) outr|o, -a m., f.
    ils en ont vu d'autres
    eles já viram pior
    l'un veut étudier, l'autre veut sortir
    um quer estudar, o outro quer sair
    un autre que moi aurait refusé
    se fosse outro, teria recusado; outra pessoa teria recusado
    2 ( adicional) outr|o, -a m., f.
    il ne veut voir personne d'autre
    ele não quer ver mais ninguém
    je veux quelque chose d'autre
    quero outra coisa
    3 (oposição) outro
    moi et les autres
    eu e os outros
    il n'aime pas faire de mal aux autres
    ele não gosta de fazer mal aos outros
    4 (no tempo) outro
    il vient d'un instant à l'autre
    ele chega de um momento para o outro
    adjectivo indefinido
    1 ( diferente) outro
    je vais consulter un autre médecin
    vou consultar (um) outro médico
    2 ( adicional) outro
    je veux encore un autre café
    quero mais um café
    3 (oposição) outro
    je vais dans l'autre sens
    vou no sentido contrário
    4 (no tempo) outro
    l'autre fois
    na outra vez
    nous autres les anglais, nous...
    nós os ingleses, nós...
    nome masculino
    FILOSOFIA outro
    algures, noutro sítio
    coloquial à d'autres!
    vai contar essa a outro
    é preciso decidir, há apenas uma escolha
    não há meio termo
    por outro lado, além disso
    dos dois lados
    entre outras coisas
    tão bom é um como o outro
    no que nos diz respeito

    Dicionário Francês-Português > autre

  • 4 autre

    [otʀ]
    Adjectif outro(outra)
    j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra cor
    une autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favor
    il n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aqui
    veux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?
    les deux autres os outros dois
    les autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do avião
    autre part em outro lugar
    d'autre part por outro lado
    Pronom outro(outra)
    l'autre o outro(a outra)
    un autre um outro
    il ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outros
    d'une minute à l'autre de um minuto para o outro
    entre autres entre outras coisas
    j'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un
    * * *
    [otʀ]
    Adjectif outro(outra)
    j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra cor
    une autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favor
    il n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aqui
    veux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?
    les deux autres os outros dois
    les autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do avião
    autre part em outro lugar
    d'autre part por outro lado
    Pronom outro(outra)
    l'autre o outro(a outra)
    un autre um outro
    il ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outros
    d'une minute à l'autre de um minuto para o outro
    entre autres entre outras coisas
    j'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un

    Dicionário Francês-Português > autre

  • 5 un

    un, une
    [œ̃, yn]
    Article indéfini
    (pluriel: des)
    um(uma)
    un homme um homem
    une femme uma mulher
    une pomme uma maçã
    des voitures (uns) carros
    des valises (umas) malas
    Pronom um(uma)
    (l')un de mes amis/des plus intéressants um dos meus amigos/ dos mais interessantes
    l'un l'autre um ao outro
    l'un…, l'autre… um…, o outro…
    l'un et l'autre tanto um como o outro
    l'un ou l'autre um ou outro
    ni l'un ni l'autre nem um nem outro
    Numéral um, → six
    * * *
    un, -e œ̃, yn]
    artigo indefinido
    1 (coisa) um, -a m., f.
    un jour
    um dia
    il a laissé un livre pour toi
    ele deixou um livro para ti
    il montre une grande sagesse
    ele demonstra uma grande sabedoria
    2 (pessoa) um, -a m., f.
    elle a le talent d'une Callas
    ela tem o talento de uma Callas
    3 (ênfase) um, -a m., f.
    il fait une chaleur!
    está cá um calor!
    il m'a fait une de ces scènes!
    ele fez-me cá uma cena!
    pronome indefinido
    1 (coisa) um, -a m., f.
    il n'en reste qu'un
    só ficou um
    pas un seul n'est resté
    não ficou nem um
    2 (pessoa) um, -a m., f.
    c'est un des artistes les plus remarquables de son temps
    é um dos artistas mais notáveis do seu tempo
    j'en connais un qui sera ravi!
    sei de um que vai ficar encantado!
    elles sont arrivées l'une après l'autre
    elas chegaram uma depois da outra
    ils sont restés serrés l'un contre l'autre
    ficaram abraçados um ao outro
    une qui n'était jamais contente, c'était elle
    uma que nunca estava satisfeita, era ela
    un qui j'aimerais revoir, c'est lui
    ele é um dos que eu gostaria de voltar a ver
    numeral
    1 um, -a m., f.
    compter de un à dix
    contar de um até dez
    habiter au un, rue...
    morar no número um da rua...
    il est une heure
    é uma hora
    il a vingt et un ans
    ele tem vinte e um anos
    ils ont gagné trois à un
    ganharam três a um
    2 primeiro
    (obra) acte I
    primeiro acto
    é tudo a mesma coisa, vai tudo dar ao mesmo
    como ninguém
    coloquial et d'un!
    este já está!; este já cá canta!
    um depois do outro, um após outro
    tanto um como outro
    em definitivo, tudo bem considerado
    um e outro, ambos
    um ao outro
    toda a gente
    um a um, um por um
    um por um

    Dicionário Francês-Português > un

  • 6 un

    un, une
    [œ̃, yn]
    Article indéfini
    (pluriel: des)
    um(uma)
    un homme um homem
    une femme uma mulher
    une pomme uma maçã
    des voitures (uns) carros
    des valises (umas) malas
    Pronom um(uma)
    (l')un de mes amis/des plus intéressants um dos meus amigos/ dos mais interessantes
    l'un l'autre um ao outro
    l'un…, l'autre… um…, o outro…
    l'un et l'autre tanto um como o outro
    l'un ou l'autre um ou outro
    ni l'un ni l'autre nem um nem outro
    Numéral um, → six
    * * *
    un, une
    [œ̃, yn]
    Article indéfini
    (pluriel: des)
    um(uma)
    un homme um homem
    une femme uma mulher
    une pomme uma maçã
    des voitures (uns) carros
    des valises (umas) malas
    Pronom um(uma)
    (l')un de mes amis/des plus intéressants um dos meus amigos/ dos mais interessantes
    l'un l'autre um ao outro
    l'un…, l'autre… um…, o outro…
    l'un et l'autre tanto um como o outro
    l'un ou l'autre um ou outro
    ni l'un ni l'autre nem um nem outro
    Numéral um, → six

    Dicionário Francês-Português > un

  • 7 une

    un, une
    [œ̃, yn]
    Article indéfini
    (pluriel: des)
    um(uma)
    un homme um homem
    une femme uma mulher
    une pomme uma maçã
    des voitures (uns) carros
    des valises (umas) malas
    Pronom um(uma)
    (l')un de mes amis/des plus intéressants um dos meus amigos/ dos mais interessantes
    l'un l'autre um ao outro
    l'un…, l'autre… um…, o outro…
    l'un et l'autre tanto um como o outro
    l'un ou l'autre um ou outro
    ni l'un ni l'autre nem um nem outro
    Numéral um, → six
    * * *
    un, une
    [œ̃, yn]
    Article indéfini
    (pluriel: des)
    um(uma)
    un homme um homem
    une femme uma mulher
    une pomme uma maçã
    des voitures (uns) carros
    des valises (umas) malas
    Pronom um(uma)
    (l')un de mes amis/des plus intéressants um dos meus amigos/ dos mais interessantes
    l'un l'autre um ao outro
    l'un…, l'autre… um…, o outro…
    l'un et l'autre tanto um como o outro
    l'un ou l'autre um ou outro
    ni l'un ni l'autre nem um nem outro
    Numéral um, → six

    Dicionário Francês-Português > une

  • 8 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) outro
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) outros
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) outro
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) senão
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other
    * * *
    oth.er
    ['∧ðə] n outro, outra, outros, outras. • adj 1 outro, outra, outros, outras. 2 diferente. 3 alternado. • pron outro, outra, outros, outras. • adv de outra maneira. each other um ao outro, reciprocamente. every other day um dia sim um dia não. one after the other sucessivamente, um após o outro. other than a não ser, exceto. someone or other alguém. some way or other de um modo ou outro. the other day outro dia, recentemente.

    English-Portuguese dictionary > other

  • 9 another

    adjective, pronoun
    1) (a different (thing or person): This letter isn't from Tom - it's from another friend of mine; The coat I bought was dirty, so the shop gave me another.) outro
    2) ((one) more of the same kind: Have another biscuit!; You didn't tell me you wanted another of those!) outro
    * * *
    an.oth.er
    [ən'∧ðə] adj 1 adicional, mais um, mais outro. another cup of tea? / mais uma xícara de chá? another five years / mais cinco anos. 2 diferente, não o mesmo, outro. this is another thing / isto é outra coisa. 3 qualquer. • pron um adicional, um outro, uma outra, qualquer um(a). one after another um após o outro. one another mútuo, recíproco.

    English-Portuguese dictionary > another

  • 10 part

    [paʀ]
    Nom féminin (de gâteau) fatia feminino
    prendre part à participar em
    de la part de da parte de
    d'une part …, d'autre part … por um lado…, por outro lado…
    autre part em outro lugar
    nulle part em lugar nenhum
    quelque part em algum lugar
    * * *
    part paʀ]
    nome feminino
    1 (de um todo) parte; porção
    faire la part de
    levar em conta
    pour une bonne part
    em grande medida
    2 ( lugar) parte
    aller quelque part
    ir algures
    autre part
    noutro sítio
    nulle part
    em nenhuma parte
    quelque part
    algures
    faire part de
    participar em
    prendre part à
    participar
    4 ( lado) parte
    d'une part... d'autre part
    por um lado... por outro lado
    de toutes parts
    por toda a parte; de todos os lados
    de part et d'autre
    de um e de outro lado
    de part en part
    de um lado ao outro
    5 ( ponto de vista) parte
    pour ma part
    pela minha parte
    no que me diz respeito

    Dicionário Francês-Português > part

  • 11 une

    un, une
    [œ̃, yn]
    Article indéfini
    (pluriel: des)
    um(uma)
    un homme um homem
    une femme uma mulher
    une pomme uma maçã
    des voitures (uns) carros
    des valises (umas) malas
    Pronom um(uma)
    (l')un de mes amis/des plus intéressants um dos meus amigos/ dos mais interessantes
    l'un l'autre um ao outro
    l'un…, l'autre… um…, o outro…
    l'un et l'autre tanto um como o outro
    l'un ou l'autre um ou outro
    ni l'un ni l'autre nem um nem outro
    Numéral um, → six
    * * *
    une yn]
    nome feminino
    1 (jornal) primeira página
    cette nouvelle fait la une
    é uma notícia de primeira página
    2 (mesa, quarto) um
    le client de la un
    o cliente da um
    3 TELEVISÃO canal 1
    il y a un film sur la 1
    está a dar um filme na 1 (um); está a dar um filme no primeiro canal
    não estar com meias medidas

    Dicionário Francês-Português > une

  • 12 across

    [ə'kros] 1. preposition
    1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) para o outro lado
    2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) do outro lado
    2. adverb
    (to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) para lá/cá
    * * *
    a.cross
    [əkr'ɔs] adj cruzado. • adv 1 transversalmente, obliquamente. 2 de lado, ao lado, atravessadamente. 3 do, no ou para o outro lado. • prep 1 através de, de lado a lado. 2 sobre. 3 em cruz. 4 além de, mais adiante de, no outro lado de. across country Hunt, Sport através dos campos. across the road no outro lado da rua. to come across 1 Amer coll a) pagar, entregar. b) admitir, confessar. 2 deparar com, entrar em contato com. the first person I came across / a primeira pessoa que encontrei. to tear across rasgar ao meio. with arms across com os braços cruzados.

    English-Portuguese dictionary > across

  • 13 either

    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) um ou outro
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) qualquer
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) cada
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) também não
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) por sinal
    - either way
    * * *
    ei.ther
    ['aið2; 'i:ð2] adj 1 um ou outro (de dois). 2 cada, qualquer (de duas alternativas). 3 um e outro. either one will do qualquer um (dentre dois) serve. either the one or the other um ou outro. in either case em qualquer caso. in either group em cada grupo, em qualquer um dos (dois) grupos. on either side em ambos os lados. without either rhyme or reason sem pé nem cabeça. • adv 1 igualmente não, tampouco. 2 também, de modo idêntico. 3 em vez de. I do not like either / não gosto de nenhum (dos dois). if she does not go he will not go either / se ela não vai ele também não irá. • conj ou... ou. either you or your brother is wrong / ou você ou seu irmão está enganado. • pron um e outro (de dois), cada um.

    English-Portuguese dictionary > either

  • 14 part

    [paʀ]
    Nom féminin (de gâteau) fatia feminino
    prendre part à participar em
    de la part de da parte de
    d'une part …, d'autre part … por um lado…, por outro lado…
    autre part em outro lugar
    nulle part em lugar nenhum
    quelque part em algum lugar
    * * *
    [paʀ]
    Nom féminin (de gâteau) fatia feminino
    prendre part à participar em
    de la part de da parte de
    d'une part …, d'autre part … por um lado…, por outro lado…
    autre part em outro lugar
    nulle part em lugar nenhum
    quelque part em algum lugar

    Dicionário Francês-Português > part

  • 15 else

    [els]
    adjective, adverb
    (besides; other than that already mentioned: What else can I do? Can we go anywhere else?; He took someone else's pencil.) outro
    - or else
    * * *
    [els] adj (freqüentemente usado após um pronome indefinido ou interrogativo) 1 outro, diverso, diferente. anyone else / outro, qualquer um outro. anything else / qualquer outra coisa, mais alguma coisa. no one else / ninguém mais, nenhuma outra pessoa. nothing else / nada mais. somewhere else / em qualquer outra parte. nowhere else / em nenhuma outra parte. 2 além disso, ainda mais. • adv 1 em vez de. 2 do contrário, se não. where else could it be? / onde mais podia estar? who else if not he? / quem mais a não ser ele? • conj ou, senão. or else / ou então. I must hurry or else I shall miss the train / preciso apressar-me senão eu perco o trem. it is a mistake or else it is an impudence / é um erro ou então uma impudência.

    English-Portuguese dictionary > else

  • 16 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) em/para cima de
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) por cima de
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) sobre
    4) (across: You find people like him all over the world.) por
    5) (about: a quarrel over money.) sobre
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) por
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) com
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) em cima de
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) em cima
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) série de bolas jogadas
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) ex(ceder-se)
    2) (in a higher position, as in overhead.) (em/por) cima
    3) (covering, as in overcoat.) sobre(tudo)
    4) (down from an upright position, as in overturn.) (deitar) abaixo
    5) (completely, as in overcome.) sobre(pujar)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    o.ver
    ['ouvə] pref sobre, super, supra (indica superioridade, excesso, posição acima, ultrapassagem).
    ————————
    o.ver
    ['ouvə] adj 1 excedente, supranumerário. 2 superior. 3 exterior, externo. 4 terminado, acabado. • adv 1 de novo, novamente. 2 de um lado a outro. 3 completamente, todo, inteiramente. 4 do começo ao fim, de ponta a ponta. 5 a mais, em excesso. 6 para lá. 7 para cá, para aqui. 8 de um para o outro. 9 muito, excessivamente. 10 do outro lado. 11 de ponta cabeça. • prep 1 demasiado, excessivo. 2 por cima de, sobre, acima de, superior a. 3 mais de, além de. 4 enquanto. 5 por causa de. 6 através de. 7 até o final de. 8 mais que. 9 durante, no decurso de. 10 a respeito de. 11 virado. 12 por toda parte. 13 acima, superior. 14 entre. all over a) completamente. b) por toda parte. ask them over peça que venham para cá. come over here venha aqui. for over a year durante mais de um ano. not over twenty não mais de vinte. not over well bastante ruim. over and above além de. over and again outra vez, novamente. over and against a) contra. b) defronte de. over and out Radio câmbio final (diz-se para encerrar uma conversa pelo rádio). over and over repetidas vezes, vezes sem conta. over head and ears profundamente. over one’s head fora da compreensão de alguém. over or under mais ou menos. over the hill sl de meia-idade. over the next week durante a próxima semana. over there lá adiante. over to you Radio é a sua vez de falar (indica a pessoa que entrará no ar em seguida). the milk boils over o leite está fervendo. three times over três vezes consecutivamente. to be over cessar, acabar. to call over fazer a chamada. to hand over entregar. to have advantage, authority over ter vantagem, autoridade sobre. to run over atropelar. turn over the page vire a página. we live over the way moramos no outro lado da rua.

    English-Portuguese dictionary > over

  • 17 ailleurs

    [ajœʀ]
    Adverbe noutro local
    d'ailleurs aliás
    * * *
    ailleurs ajœʀ]
    advérbio
    algures
    allons ailleurs
    vamos para outro lugar
    avoir l'esprit ailleurs
    ter a cabeça noutro lugar
    nulle part ailleurs
    em nenhum outro sítio
    partout ailleurs
    em qualquer outra parte
    aliás
    por outro lado

    Dicionário Francês-Português > ailleurs

  • 18 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) mudar
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) trocar
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) trocar de roupa
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) transformar(-se)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) trocar
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) mudança
    2) (an instance of this: a change in the programme.) mudança
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) troca
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) trocado
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) troco
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) mudança
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    [tʃeindʒ] n 1 mudança, alteração, variação. there is a change of plans / há uma mudança de planos. 2 troca, substituição. 3 variedade. 4 troco (de dinheiro). here is your change / aqui está o seu troco. 5 moedas de valor baixo (usado coletivamente). 6 Mus mudança de clave, modulação. 7 mudança, troca (de roupa). 8 nova fase (da Lua). 9 câmbio, conversão. • vt+vi 1 alterar ou fazer diferente. 2 trocar ( with com, for por). 3 converter ( from de, into para), fazer mudar ou passar (de um estado para outro). 4 trocar, mudar, substituir. she changed the linen / ela trocou a roupa de cama. 5 trocar (de roupas). 6 trocar, transferir de um veículo (ônibus, trem, etc.) para um outro, fazer baldeação. we must change trains / temos que fazer baldeação. change of life menopausa. for a change para variar. small change moedas de pouco valor. to change a baby trocar as fraldas. to change colour ficar vermelho, enrubescer ou ficar pálido, empalidecer. to change down mudar a marcha de direção para diminuir a velocidade. to change for the better melhorar. to change for the worse piorar. to change gear mudar de marcha (carro, bicicleta, etc.). to change hands passar de um dono para outro. the house changed hands / a casa mudou de donos. to change of heart mudar de atitude ou opinião. to change one’s mind mudar de opinião, idéia. to change one’s tune 1 mudar de idéia ou opinião. 2 mudar o jeito de falar. to change up mudar a marcha de direção para aumentar a velocidade. to get no change out of não ter sucesso em obter informação, cooperação de. to keep the change ficar com o troco. to ring the changes repetir uma ação de várias formas, possibilidades. they ring the change / eles experimentam as mais diversas possibilidades.

    English-Portuguese dictionary > change

  • 19 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) duplo
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) duplo
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) duplo
    4) (for two people: a double bed.) de casal
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) duas vezes
    2) (in two: The coat had been folded double.) em dois
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dobro
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) sósia
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) duplicar
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) desdobrar-se
    - double agent
    - double bass
    - double-bedded
    - double-check
    - double-cross
    - double-dealing
    5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) traidor
    6. adjective
    a double-decker bus.) de dois andares
    - double figures
    - double-quick
    - at the double
    - double back
    - double up
    - see double
    * * *
    dou.ble
    [d'∧bəl] n 1 dobro, duplo. 2 cópia duplicada, duplicata. 3 sósia, retrato, imagem, outro eu. 4 dobra, prega. 5 Theat, Cin ator ou atriz substituta. 6 volta, curva, meandro dos rios, rodeio. 7 astúcia, artifício. 8 Mil marcha acelerada, quase a correr. 9 Ten partida de duplas (também pl doubles). 10 Typogr a mesma palavra repetida por descuido. 11 ato de dobrar a parada no jogo de cartas. • vt+vi 1 dobrar, duplicar, multiplicar por dois, acrescentar outro tanto a. 2 fazer dobras em. 3 repetir. 4 dobrar o papel, a roupa, o pano, etc. 5 curvar(-se), vergar-se, dobrar-se. 6 voltar atrás, fazer voltas súbitas. 7 Naut dobrar um cabo, navegar ao redor. 8 Theat, Cin desempenhar dois papéis na mesma peça, ser o substituto, substituir um ator ou atriz por outro. 9 Mil marchar a passo acelerado, dobrar o passo, quase correr. 10 dobrar a parada no jogo de cartas. 11 fig enganar, fingir, embair, pregar uma peça a alguém. 12 trançar as pernas. 13 cerrar (o punho). • adj 1 dobro, dobrado, duplo, duplicado, de duas sortes, maneiras, aspectos ou sentidos. 2 ambíguo, equívoco. 3 fig dobrado, fingido, falso, enganador, hipócrita, traiçoeiro. 4 para dois, em pares, de casal. 5 Mus uma oitava abaixo. • adv dobradamente, duplicadamente, por dois modos, em pares, dois a dois. at the double muito rapidamente. double or quits o dobro ou nada. on the double 1 rapidamente. 2 Mil a passo dobrado. to bend double dobrar-se ao meio. to double a part representar, além do seu, o papel de outrem. to double back voltar. to double cape Horn estar sendo corneado. to double down fazer uma dobra (na falha de um livro). to double one’s legs cruzar as pernas. to double the fist cerrar o punho. to double up/ over 1 dobrar-se, curvar-se. 2 cerrar (o punho). 3 tornar enrugado, amassado (falando de papel, etc.). 4 cair em colapso. 5 usar de truques. 6 enfileirar-se de dois em dois. 7 dobrar-se de rir. 8 coll partilhar acomodações com alguém. to double upon 1 Mil dobrar (as fileiras de um batalhão, etc.). 2 fazer voltas súbitas ou curvas para escapar a uma perseguição. 3 usar de subterfúgios para com alguém. to play double enganar, dobrar.

    English-Portuguese dictionary > double

  • 20 tandem

    ['tændəm] 1. noun
    (a long bicycle with two seats and two sets of pedals, one behind the other.) bicicleta de dois lugares
    2. adverb
    ((usually of two people on a tandem) one behind the other: They rode tandem.) um atrás do outro
    * * *
    tan.dem
    [t'ændəm] n tandem: 1 carruagem puxada por dois cavalos. 2 bicicleta com dois ou mais selins. • adj arranjado ou arreado um atrás do outro. • adv com um atrás do outro. to drive tandem andar de tandem.

    English-Portuguese dictionary > tandem

См. также в других словарях:

  • Outro (album) — Outro Studio album by Jair Oliveira Released 2002 Recorded Trama Studies, Sao Paulo, Brazil Genre MPB …   Wikipedia

  • outro — det. e pron. indef. 1. Não este. 2. Diferente. 3. Mais um. 4. Seguinte. 5. Precedente. 6. Restante. • outros pron. indef. m. pl. 7. Os alheios …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Outro (computer gaming) — In computer and video gaming, the term outro refers to a sequence of graphics and music presented to the player as a reward for successful completion of the entire game. Outros are also commonly referred to as the game s ending. They can range… …   Wikipedia

  • Outro (video gaming) — In computer and video gaming, the term outro refers to a sequence of graphics and music presented to the player as a reward for successful completion of the entire game. Outros are also commonly referred to as the game s ending. They can range… …   Wikipedia

  • Outro — An outro (sometimes outtro ) or extro is the conclusion to a piece of music, literature or television program. It is the opposite of an intro. Outro is a blend or portmanteau as it combines the words out and intro to create a new word.OriginThe… …   Wikipedia

  • Outro — Das Intro (Kurzform von englisch introduction, von lateinisch introductio Einführung ) ist eine kurzgefasste thematisch bezogene Einleitung in den kompletten Inhalt von und bei Text , Musik , Bild und Videowerken. Inhaltsverzeichnis 1 Verwendung… …   Deutsch Wikipedia

  • outro — 1. Eu touxe dois; onde está o o outro. (definido) ◘ I brought two; where is the other. 2. Preciso de outro dicionário. (um outro indefinido) ◘ I need another dictionary …   Palavras de múltiplo sentido

  • Outro-solo — In music, an outro solo is an instrumental solo part (usually a guitar solo) played as the song fades out or until it stops. For examples see The Darkness I Believe in a Thing Called Love , Eagles Hotel California , Metallica s Fade to Black and… …   Wikipedia

  • outro — noun a) In music, a portion of music at the end of a song; like an intro, but at the end instead of the beginning. ...talking over the intro of a record and off the outro, weaving back and forth between two records spinning... b) The closing… …   Wiktionary

  • outro — noun (plural outros) informal the concluding section of a piece of music or a radio or television programme. Origin 1970s: from out, on the pattern of intro …   English new terms dictionary

  • Outro — PodA/V A short audio or video clip placed at the end of a podcast/videocast. See Intro.  …   Audio and video glossary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»